Section 14.4 Gitxsan - TS’UUSXW’M G̲ABI GANHL GWILA’L’T SIM MAA’Y
Written by: Veselin Jungic, Bethani L'Heureux, and Betty Willson Illustrated by: Bethani L'Heureux Gitxsan translation by: Jeanne Harris, Barbara Harris Sennott, and Catherine BlackstockG̲AN WILA HA’TAG̲UM T’IHLXW’S TS’UUSXW’M G̲ABI
Small Number is a young boy who gets into a lot of mischief.
GII’IHL GWINEEKXW’M SA AHL MAADIM IIT YEEX̲SDIS TS’UUSXW’M G̲ABIHL TS’IITS’T
One cool winter day, Small Number visited his Grandma.


ALG̲AL’T TS’UUSXW’M G̲ABI YUKW’T TWA’LIXS TS’IITS’T ANAAX, MO’ON GANHL ESPOWDA TS’IM ‘WII WO’OS
Small Number watches Grandma as she mixes the flour, salt, and baking powder in a large bowl.
IIT LUU TAHLIHLS TS’IITS’T T’ILIX T’SIM SA ANAAX’T IIT LUU’T SAG̲AY’T TWA’LIXS’T IIT HOX HAX̲SMAX HUGWIL’Y LUU ‘TAHL DIT T’SIM AKS IIT TWA’LIXS’T
Then Grandma adds oil into the mixture (bread) and whisks the ingredients together (with a fork), gradually adding water and stirring.
TS’IITS, HINDAHL WIN GAN WIHL NEMDIIN GYA’AHL GABIHL G̲ASG̲OOHL ANAAX, MO’ON GANHL ESPOWDAS LUU ‘TAHL DIN T’SIM WO’OS
“Grandma, how come that you didn’t measure how much flour, salt, and baking powder you put into the bowl?”
HINDA NA WIL HLIMOO’S NOX’Y AHL JAM HASAK̲’T NEEDIM DIIN TAK DIM’N LUU ‘TAHLIHL DAHL LIGI AGWI GILBIL AH DIM DIP WIL LA LUU YUXWHL ALGAX DII YA’T TS’UUSXW’M G̲ABI
“When I help my mom with cooking, she asks me to measure everything two times so that she is sure that we follow the recipe” says Small Number.


MUMK̲’T TS’IITS
Grandma smiles:
AP LIP WILA’Y
“I know it myself”
WILAA’YHL G̲ASG̲OOHL ANAAX GANHL G̲ASG̲OOHL MO’ON DIM HO’Y AHL LIGI GILBIL, LIGI XWSDINS , LIGI K’AP II LIGI X̲BIL GYAT
“I know how many handfuls of flour and how many pinches of salt I need if I am making bannock for two, five, ten, or fifty people.”
ANSIWILAAKINSXW’Y NIM JAPHL ANNAX AHL WILA WIS NOX̲’S NOX̲’Y – DII YA’T TS’IITS
“I learned how to make bannock from my mom’s mom,” continues Grandma.
MAHL DIT LOO’Y DIM WIL XWSDINS ANAAX DIM HO’Y, II SGIDIM TX̲ALPXHL AN’ON’M ANAAX NII’Y
“She taught (told) me that (to make) for five pieces of bannock, I would need four handfuls of flour.”
NEEDII HUGWAHL DII SA’ ANAAX’Y AHL DII JAP’T
“My bannock is not half as good as hers were.”

NEEMA AM G̲OOHL LIXS T’AA GY’A’M G̲OOHL WILPS GIMXDII YUKW DIP SIL JOK’T GI SINT AA?
“Do you remember the island that we could see from the porch of my sister's house when we stayed with her last summer?”


KWOO DI YEE’IST DIP TS’IITS ‘NII’Y GOOHL LIXS T’AA. HOX DIITHL ‘MAL DIM HLIMOODIIT DIM WILA’T TAAHL DIITHL MAA’Y: NISK̲’O’O, II SIM ‘MAA’Y, II MII GUNT, II TS’UUSXWA SIM MAA’Y , GANHL ‘MIYAHL
“When I was your age, my grandma and grandpa (grandparents) would take me in their canoe to the island to help them collect all kinds (the) of berries: thimbleberries, huckleberries, wild strawberries, blackberries, and blueberries.”





II YEE’T G̲OOS TS’IITS’T II’T LUU DA’MIHLXWSHL TS’IITS II HET “HAA’MII’YA TS’IITS’Y”
He went to Grandma and gave her a hug, (and said) “Thank you, Grandma.”
SKIDIM DIP GIBA DIM WIL TS’UUSXW’M GWINEEK̲XWHL IIJAM ANAAX
“We need to wait a bit until the bannock cools down.”
II YUKWHL GIBE’ESXW’M, GWI DIM LISEEX’M AHL GWIDIM GITAG̲ASXW’M AS TS’IITS NAGWAT GI
“So, while we are waiting, let’s think about a question that my Grandma asked me a long time ago.”

HINDAHL G̲AABIHL AN’ON’M ANAAX DIM HOY’M DIM DIP JAPHL K̲O’O’LTHL ANAAX
Question: How many handfuls of flour did Grandma need to make six pieces of bannock?
HINDA DIM ‘T WILA BA SA G̲ANHL BAG̲ADIL’THL NIGWOOT’M SMAX GANHL BAG̲ADIL’THL HLGUUHL’M SMAX GWLAL’THL SIM’MAA’Y
Also, how could two father bears and two son bears share three (huckle) berries equally?
