729She didn't know many words but made a sweet, luring sound in her throat, and when she felt his hands on her, his delicate, gentle hands so full of feeling, the like of which she had never felt before, her skin shivered and her throat made sounds like the purring of a cat.
Hermann Hesse, Narcissus and Goldmund, translated by Ursele Molinaro, Bantam, 1971, p. 97.
PLACE: a farm in Germany
TIME: the Middle Ages
CIRCUMSTANCE: Goldmund and the farmer's wife make love
His ear grew sensitive to every tone of voice; with certain women a cortain tone of voice infallibly told him the type and scope of their amorous capacities.
Hermann Hesse, Narcissus and Goldmund, translated by Ursele Molinaro, Bantam, 1971, p. 100.
PLACE: the farmlands of Germany
TIME: the Middle Ages
CIRCUMSTANCE: Goldmund strikes out from the monastery
He saw Lydia turn pale and bite her lip as he continued to tell anecdotes from his cloister days and felt the unknown lady listen intently, not so much to his stories as to the wooing in his voice. The others, too, sat listening, his master with benevolence, the guest with a stony face, although he, too, was affected by the fire that burned in the young man. Lydia had never heard him speak this way. He had blossomed, lust hung in the air, his eyes shone, ecstasy sang in his voice, love pleaded.
Hermann Hesse, Narcissus and Goldmund, translated by Ursele Molinaro, Bantam, 1971, p. 104.
PLACE: the homestead of a knight in Germany
TIME: the Middle Ages
CIRCUMSTANCE: Goldmund tells tales
home