Ecclesiastes III
4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
...
7 A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
The Holy Bible, Authorized King James Version, The World Publishing Company, Cleveland and New York.
Ecclesiastes XII
3 In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
4 And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of musick shall be brought low;
The Holy Bible, Authorized King James Version, The World Publishing Company, Cleveland and New York.
German translation:
3 zur Zeit, Wenn die Hüter im Hause zittern, und sich krümmen die Starken, und müssig stehen die Müller, weil ihrer so wenig geworden sind, und finster werden, die dürch die Fenster sehen,
4 und die Türen an der Gasse geschlossen werden, dass die Stimme der Mühle leise wird, und man erwacht, wenn der Vogel singt, und gedämpft sind alle Töchter des Gesangs;
home