img

Chris Hynes
M.A.Sc.

PhD Candidate

Student Member of IEEE

School of Engineering Science
Faculty of Applied Science
Simon Fraser University
8888 University Drive
Burnaby, BC, V5A 1S6, Canada

Work desk location: ABS-10840
e-mail: c_h [at] sfu [dot] ca

Poetry of Xu Lizhi


I recently watched a play in the Push International Performing Arts Festival by Njo Kong Kie and set to the poetry of Xu Lizhi. I was touched by the poignant poetry by Xu Lizhi, who sadly committed suicide while working at Foxconn. I went to the Foxconn factory in Shenzhen a couple of times when I worked at Nokia. After watching the show, I hunted down some of his poems and reposted them below.
img

Rented Room

Xu Lizhi, (2 December 2013)

A space of ten square meters 
Cramped and damp, no sunlight all year
Here I eat, sleep, shit, and think
Cough, get headaches, grow old, get sick but still fail to die
Under the dull yellow light again I stare blankly, chuckling like an idiot
I pace back and forth, singing softly, reading, writing poems
Every time I open the window or the wicker gate
I seem like a dead man
Slowly pushing open the lid of a coffin.

I Swallowed a Moon Made of Iron

Xu Lizhi, (19 December 2013)

I swallowed a moon made of iron
They refer to it as a nail
I swallowed this industrial sewage, these unemployment documents
Youth stooped at machines die before their time
I swallowed the hustle and the destitution
Swallowed pedestrian bridges, life covered in rust
I can't swallow any more
All that I've swallowed is now gushing out of my throat
Unfurling on the land of my ancestors
Into a disgraceful poem.

My Life’s Journey is Still Far from Complete

Xu Lizhi, (13 July 2014)

This is something no one expected
My life’s journey
Is far from over
But now it's stalled at the halfway mark
It’s not as if similar difficulties
Didn’t exist before
But they didn’t come 
As suddenly
As ferociously
Repeatedly struggle
But all is futile
I want to stand up more than anyone else
But my legs won’t cooperate
My stomach won’t cooperate
All the bones of my body won’t cooperate
I can only lie flat 
In this darkness, sending out 
A silent distress signal, again and again
Only to hear, again and again
The echo of desperation.

The Last Graveyard

Xu Lizhi, (21 December 2011)

Even the machine is nodding off
Sealed workshops store diseased iron
Wages concealed behind curtains
Like the love that young workers bury at the bottom of their hearts
With no time for expression, emotion crumbles into dust
They have stomachs forged of iron
Full of thick acid, sulfuric and nitric
Industry captures their tears before they have the chance to fall
Time flows by, their heads lost in fog
Output weighs down their age, pain works overtime day and night
In their lives, dizziness before their time is latent
The jig forces the skin to peel
And while it's at it, plates on a layer of aluminum alloy
Some still endure, while others are taken by illness
I am dozing between them, guarding
The last graveyard of our youth.

A Kind of Prophecy

Xu Lizhi, (18 June 2013)

Village elders say
I resemble my grandfather in his youth
I didn’t recognize it
But listening to them time and again
Won me over
My grandfather and I share
Facial expressions
Temperaments, hobbies
Almost as if we came from the same womb
They nicknamed him “bamboo pole”
And me, “clothes hanger”
He often swallowed his feelings
I'm often obsequious
He liked guessing riddles
I like premonitions
In the autumn of 1943, the Japanese devils invaded
and burned my grandfather alive
at the age of 23.
This year i turn 23.

A Screw Fell to the Ground

Xu Lizhi, (9 January 2014)

A screw fell to the ground
In this dark night of overtime
Plunging vertically, lightly clinking
It won’t attract anyone’s attention
Just like last time
On a night like this
When someone plunged to the ground

Conflict

Xu Lizhi, (7 June 2013)

They all say
I'm a child of few words
This I don't deny
But actually
Whether I speak or not
With this society I'll still
Conflict

I Fall Asleep, Just Standing Like That

Xu Lizhi, (20 August 2011)

The paper before my eyes fades yellow
With a steel pen I chisel on it uneven black
Full of working words
Workshop, assembly line, machine, work card, overtime, wages...
They've trained me to become docile
Don't know how to shout or rebel
How to complain or denounce
Only how to silently suffer exhaustion
When I first set foot in this place
I hoped only for that grey pay slip on the tenth of each month
To grant me some belated solace
For this I had to grind away my corners, grind away my words
Refuse to skip work, refuse sick leave, refuse leave for private reasons
Refuse to be late, refuse to leave early
By the assembly line I stood straight like iron, hands like flight,
How many days, how many nights
Did I - just like that - standing fall asleep?

On My Deathbed

Xu Lizhi, (30 Sept 2014)

I want to take another look at the ocean, behold the vastness of tears from half a lifetime
I want to climb another mountain, try to call back the soul that I’ve lost
I want to touch the sky, feel that blueness so light
But I can’t do any of this, so I’m leaving this world
Everyone who’s heard of me
Shouldn’t be surprised at my leaving
Even less should you sigh or grieve
I was fine when I came, and fine when I left.